Noontide: Difference between revisions
Appearance
OG attempt at noontide |
lots of humbug ahh like description of example video and whatnot |
||
| Line 17: | Line 17: | ||
'''noontide''' (plural '''noontides''') | '''noontide''' (plural '''noontides''') | ||
# ''(literary)'' Midday; noon. | # ''(literary)'' [[midday|Midday]]; [[noon]]. | ||
# '' | #* “I have bedimm'd the '''noontide''' sun, call'd forth the mutinous winds...” — William Shakespeare, ''The Tempest'' | ||
#* “The favorite '''noontide''' mess of the Andalusian peasantry...” — Miguel de Cervantes, ''Don Quixote'' | |||
#* “...preparing to feed a '''noontide''' invasion of Yoyodyne workers.” — Thomas Pynchon, ''The Crying of Lot 49'' | |||
#: '''Synonyms:''' [[meridian]], [[nones]], [[sext]] | |||
#: '''Hypernyms:''' [[tide]], [[time]] | |||
* | #: '''Coordinate terms:''' [[morningtide]], [[eventide]], [[eve]], [[even]], [[forenight]] | ||
# ''(figuratively)'' [[climax|Climax]]; [[high point]]. | |||
#* “...a tranquil sunset succeeding not unmeetly to the fiery splendours of his '''noontide''' course.” — F. D. Morice, ''Pindar'' | |||
#: '''Synonyms:''' [[peak]], [[pinnacle]], [[zenith]] | |||
=== Usage in Media === | === Usage in Media === | ||
==== | ==== Walkthrough / Context Video ==== | ||
The | The word '''noontide''' is used at approximately the 7:02 mark in ''The Silmarillion in 30(ish) Minutes'' by Jess of the Shire. | ||
<youtube>jT4yE8CfFyE</youtube> | |||
==== Additional Example ==== | |||
<youtube>p8mxhfsVuIo</youtube> | <youtube>p8mxhfsVuIo</youtube> | ||
==== | === Translations === | ||
==== Midday; noon ==== | |||
* Bulgarian: пладне (n), обед (m) | |||
* German: Mittagsstunde (f), Mittagszeit (f), Mittag (m) | |||
* Russian: по́лдень (m) | |||
==== Climax; high point ==== | |||
* See [[climax]] | |||
=== References === | === References === | ||
| Line 38: | Line 55: | ||
[[Category:English nouns]] | [[Category:English nouns]] | ||
[[Category: | [[Category:English literary terms]] | ||
[[Category:English compound terms]] | |||
[[Category:Time]] | [[Category:Time]] | ||
[[Category:Figurative language]] | [[Category:Figurative language]] | ||
Revision as of 20:06, 17 February 2026
noontide
English
Etymology
From Middle English non-tyde, from Old English nōntīd, equivalent to noon + tide.[1]
Pronunciation
- /ˈnuːnˌtaɪd/
Noun
noontide (plural noontides)
- (literary) Midday; noon.
- “I have bedimm'd the noontide sun, call'd forth the mutinous winds...” — William Shakespeare, The Tempest
- “The favorite noontide mess of the Andalusian peasantry...” — Miguel de Cervantes, Don Quixote
- “...preparing to feed a noontide invasion of Yoyodyne workers.” — Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49
- (figuratively) Climax; high point.
- “...a tranquil sunset succeeding not unmeetly to the fiery splendours of his noontide course.” — F. D. Morice, Pindar
Usage in Media
Walkthrough / Context Video
The word noontide is used at approximately the 7:02 mark in The Silmarillion in 30(ish) Minutes by Jess of the Shire.
Additional Example
Translations
Midday; noon
- Bulgarian: пладне (n), обед (m)
- German: Mittagsstunde (f), Mittagszeit (f), Mittag (m)
- Russian: по́лдень (m)
Climax; high point
- See climax
References
Cite error: <ref> tag defined in <references> has no name attribute.